fastshare
Překlady her s danou časovou exkluzivitou
Vypnout statistiky
KATEGORIEPOSLEDNÍ PŘÍSPĚVKYPOSLEDNÍ OZNÁMENÍSTATISTIKY UŽIVATELE
Nick: Anonymous
Příspěvků: 3424
Hodnost: Warman
Varování: 0
---
Právě je 24 úno 2017, 04:38





Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvek: 1 ] 
 Překlady her s danou časovou exkluzivitou 
Autor Zpráva
Lieutenant
Lieutenant
Uživatelský avatar

Registrován: 01 dub 2009, 11:02
Příspěvky: 219
Příspěvek Překlady her s danou časovou exkluzivitou

Zdravím,

rozhodl jsem se tuhle oficiální stížnost napsat veřejně, neboť na mé SZ (soukromé zprávy) nebylo odpovězeno a jako bývalý člen Warcenter týmu cítím povinnost uvést na pravou míru následující skutečnosti. Takhle jednou provždy vyloučím možnost mylné interpretace a z mé strany konečně snad zas dosáhnou překladatelé jisté satisfakce. Za mého moderování jsem netoleroval na Warcenteru, aby někdo zveřejnoval lokalizace (překlady), které měly časovou exkluzivitu a překladatelé (autoři) si nepřáli umístění bez svolení. A to ani nezminuji drzost některých lidí, kteří si dovolili zveřejnit pouze soubory samotné lokalizace bez uvedení autora.

Nevím, co se to s CZ/SK komunitou děje, ale je to rok od roku horší. Ať překladatelé udělají cokoliv, tak odměnou jsou nařčení, pomluvy a urážky. I když je to pouze určité zvyšující se procento, tak to pěkně dokáže znechutit. Překladat hry je velmi nevděčná práce, která stojí stovky hodin volného času, které by překladatel mohl věnovat své rodině, koníčkům nebo přesčasům v práci. CZ/SK komunita stále není schopna pochopit, co znamená donate. Donate neboli dobrovolný dar, který slouží k ocenění či povzbuzení a k další motivaci, je to vlastně poděkování, že se někdo rozhodl se pustit do náročného projektu. Nemá to absolutně nic společného s placenými češtinami.

CZ/SK komunita by se měla vážit překladatelů, programátorů a dalších lidí, kteří jsou potřební ke vzniků překladů, těchto lidí opravdu nemáme nadbytek, takže pak výrazně pocítíme odchod každého schopného překladatele, kterého přestane bavit být veřejným otloukánkem závistivých (nepřejícných) lidí a nevděčných hulvátů.

Proto apeluji nejen na uživatele zde na Warcenteru, prosím respektujte přání autorů češtin (lokalizací) a nezveřejnujte / nevynášejte ven jejich práci, pokud je uvedená časová exkluzivita. Tímhle vstřícným krokem jim zaroven vyjadřujete úctu a motivujete k práci na dalších projektech. Případně alespon použijte pouze pro svou osobní potřebu. Je to velmi drobný ústupek, nakonec budou mít češtinu úplně všichni.

A součastné vedení Warcenteru žádám rovněž tímhle o slušnost a solidaritu s autory češtin (lokalizací = překladů), pokud jistí uživatelé selžou, tak vždy by tu měli existovat mravně zodpovědní moderátoři, kteří vědí, co je správné a umí včas zasáhnout. Proto se autoři obracejte na příslušné moderátory či adminy, kteří mají pravomoc napravit vzniklou situaci.

Viz nedávná témata, jejichž existence je v rozporu s výše jmenovaným :
Grand Theft Auto 5
http://www.warcenter.cz/viewtopic.php?f=155&t=1517641

Divinity: Original Sin
http://www.warcenter.cz/viewtopic.php?f=155&t=1492412


Děkuji za přečtení

_________________
Ex-moderátor


20 kvě 2015, 10:04
Profil
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvek: 1 ] 

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru









StahovaniZaSMS Pizza Modena MP3 free download